My Mother's Lover
Translated by Donal McLaughlin
5 x 8 inches, 130pp. October 2011
ISBN : 9781906497965
Rs 425.00 (HB)
It’s Switzerland in the 1920s when the two lovers first meet. She is young, beautiful and rich. In contrast, he can barely support himself and is interested only in music. By the end of their lives, he is a famous conductor and the richest man in the country, but she is penniless. And most important of all, no one knows of her love for him; it is a secret he took to his grave. Here begins Urs Widmer’s novel My Mother’s Lover.
Based on a real-life affair, My Mother’s Lover—the first part of a much-loved trilogy—is the story of a lifelong and unspoken love for a man—recorded by the woman’s son, who begins this novel on the day his mother’s lover dies. Set against the backdrop of the Depression and World War II, it is a story of sacrifice and betrayal, passionate devotion and inevitable suffering. Yet in Widmer’s hands, it is always entertaining and surprisingly comic—a unique kind of fairy tale.
Urs Widmer is co-founder of Verlag der Autoren, an author-owned publishing house focusing on texts related to the performing arts. His other works include My Mother’s Lover and Mr Adamson also published by Seagull Books. He lives and works in Zürich.
Donal McLaughlin is author of An Allergic Reaction to national Anthems and Other Stories (2009) and has specialized in translating Swiss fiction. Known for the stage version of The Reader (with Chris Dilan, 2000) and Shards (2003), the bilingual edition of the poems of Stella Rotenberg, he has also translated Widmer's My Mother's Lover (2001), My Father's Book (2012, nominated for the Best Translated Book Award 2012) and On Life, Death, and This and That of the Rest (2013), all available from Seagull Books.